Màster Universitari. Llengües i Literatures Modernes

Any acadèmic 2017-18 | 60 crèdits | 40 places

Dades i indicadors

  2009-102010-112011-122012-13 2013-14 2014-15 2015-162016-17
Alumnes de nou ingrés 15131316 20 161017
Alumnes matriculats 15242732 38 28 2428
Alumnes titulats 1645 10 10 87

Qui vetlla directament per la qualitat del títol?

Comissió de Garantia de Qualitat (CGQ)

Responsable de qualitat
Joana Salazar Noguera
Personal Docent i Investigador
  • Perfecto Cuadrado Fernández (Secretari)
  • Maria Juan Garau
  • José Igor Prieto Arranz
Personal d'Administració i Serveis
María Consolación Hernández Guerra
Alumnat
Luis Fernández Naranjo

 

La CGQ recull total la informació rellevant del títol (informes d'enquestes, dades, estadístiques, queixes, suggeriments, etc.) i les analitza. Pots consultar la normativa i les funcions de les CGQ.

Compromís de qualitat

Declaració amb la qual el/la responsable de qualitat del màster expressa el seu compromís amb la qualitat i la millora contínua en el desenvolupament de les seves actuacions.

Planificació d'accions de millora

Pla de millores

Rendició de comptes i transparència

Treballs de fi de màster

  • Configuración del espacio urbano en el Diario de un poeta recién casado, de Juan Ramón Jiménez
  • PAUL DELVAUX Y JULIO CORTÁZAR. INTERTEXTUALIDAD INTERARTÍSTICA. La pintura de Paul Delvaux en el cuento "Siestas" de Julio Cortázar
  • Mitos acuáticos, identidades fluidas: el mito como constructor de la identidad en Tala de Gabriela Mistral.
  • Monstruos, videojuegos y estudios culturales: El caso de The Witcher 3: Wild Hunt.
  • El monólogo interior (Stream of consciousness) en la poesía de la experiencia de Luis García Montero: Habitaciones separadas (1994)
  • "U." Could Write Me: Inspiring Resistance through Dividual Ways in Tom McCarthy's Satin Island
  • Ansiedad de los estudiantes españoles ante las pruebas orales de inglés como lengua extranjera
  • Poesía plástica/ poesía verbal y sus relaciones en la producción artística y literaria del surrealismo portugués
  • The Representation of Queer African Identities in Fairytales for Lost Children by Diriye Osman
  • Producción de oclusivas labiales y dentales del español y el mandarín por estudiantes chinos
  • Feminist Dystopia and Young Adult Fiction: A Critical Analysis of Louise O’Neill’s Only Ever Yours (2014)
  • La dominancia lingüística en alumnado bilingüe de árabe-francés en Marruecos
  • El cambio fónico de yod primera: la evolución histórica a través del español actual
  • El cuidado como transgresión en Love, A Mercy y Home de Toni Morrison
  • Transferencia léxica en la interlengua oral de estudiantes tunecinos de español como lengua extranjera
  • Political Satire and British Television. The Representation of Women in Yes, Minister, Yes, Prime Minister and The Thick of It
  • El feminisme incipient al Japó. Una comparació entre Eiichiro Oda y Rumiko Takahashi
  • Hispans als EUA. Estudi de cas: El factor hispà en el procés de primàries per a l'elecció del candidat presidencial del 2016
  • Hair Politics in the Blogosphere: Natural Hair Communities and the Politics of Self-representation in Chimamanda Ngozi Adichie’s Americanah
  • Neologismos en la prensa escrita colombiana actual
  • Una temptativa d'apropament universalista i no imperialista a la traducció de textos postcolonials: el cas de 'Sozaboy', de Ken Saro-Wiwa
  • Estudi diacrònic i diatòpic de l'evolució històrica de connusco y convusco en castellà
  • Imaginari cultural i noves formes narratives contemporànies: Alícia i La Caputxeta com productes transmediàtics
  • La poesia de Julio Cortázar
  • Pintura y poesía en Rafael Alberti: a la pintura
  • El "seseo" en una col·lecció documental mallorquina dels segles XVIII i XIX
  • La inspiración poética a través de las drogas en los modernistas españoles